Thanks terri, and cheers to you too - or kippis in Finnish!!
I really do feel happy cuz of this small accomplishment I did today... By the way, I wanna share the first "prologue quote" with you other people here in this forum, so I'll try to translate the poem into English. It is the first quote that came to my mind, when I started thinking about the appropriate quote words for each album. The poem is created by Maria Vaara, who is one of my favourite writers - I think the poem describes quite well the atmosphere of my comic world after World War IV:
The name of the city was Absinth and Bitter Flax
And it was suffocated because of its own smog
as people had to breathe
into each other
and the machines were killing themselves
with their voice
and their poisonous speech.
Only the stones survived as alive
but they weren't able to warn anybody.
This poem of Maria Vaara has a very dismal mood indeed, but that's why I find it fascinating. It has given me some of the feelings of the atmosphere in the future city of my comic project...
The name of the city was Absinth and Bitter Flax
And it was suffocated because of its own smog
as people had to breathe
into each other
and the machines were killing themselves
with their voice
and their poisonous speech.
Only the stones survived as alive
but they weren't able to warn anybody.
This poem of Maria Vaara has a very dismal mood indeed, but that's why I find it fascinating. It has given me some of the feelings of the atmosphere in the future city of my comic project...